Unit11TranslationofEST科技英语翻译

Quiz11

1、单选题:
‌Which of the following does NOT belong to ESP?‍
选项:
A: Scientific and technical information and written materials
B: Descriptions of structure and rules of operation in operative manuals
C: Synopsis of Minutes
D: The language of talks, meetings and conversations on scientific or technical problems
答案: 【 Synopsis of Minutes

2、单选题:
‏The technical meaning of the word "film" is ______.‌
选项:
A: 电影
B: 膜
C: 母线
D: 孔
答案: 【 膜

3、单选题:
‍The word "conrod(连杆)" is formed by means of _______.​
选项:
A: abbreviation
B: affixation
C: compounding
D: blending
答案: 【 blending

4、单选题:
​The word "sonar(声纳)" is formed by means of_________.‍
选项:
A: blending
B: abbreviation
C: compounding
D: affixation
答案: 【 abbreviation

5、单选题:
‏ Conditional clauses can be led by the following conjunctions EXCEPT_______.‍
选项:
A: in spite of
B: in case
C:  providing that
D: on condition that
答案: 【 in spite of

6、判断题:
​In a broad sense, EST covers anything related to science and technology, both in written and spoken forms. ​
选项:
A: 正确
B: 错误
答案: 【 正确

7、判断题:
‏Semi-technical words in EST refer to words which can be used both in ordinary English and in EST writings.‍
选项:
A: 正确
B: 错误
答案: 【 正确

8、判断题:
‍The principles for EST translation can be summed up as clarity,  correctness and conciseness. ‍
选项:
A: 正确
B: 错误
答案: 【 错误

9、判断题:
‌Although all petroleum is composed essentially of a number of hydrocarbons, they are present in varying proportions in each deposit and the properties of each deposit have to be evaluated.‌‌In this example, the word "deposit" can be translated into "矿床”.‌
选项:
A: 正确
B: 错误
答案: 【 错误

10、判断题:
​ To achieve coherence, the translator can make use of four-character phrases in EST translation to make the translated texts more idiomatic. ​
选项:
A: 正确
B: 错误
答案: 【 正确

Unit12TranslationofLegalTexts法律文本翻译

Quiz12

1、单选题:
‍The special meaning of the word "schedule" in legal English is __________. ​
选项:
A: 承诺书
B: 所有权
C: 合同附件
D: 期权
答案: 【 合同附件

2、单选题:
‌The special meaning of the word "recital" in legal English is _________. ‌
选项:
A: 事实陈述部分
B: 所有权
C: 选择权
D: 承诺书
答案: 【 事实陈述部分

3、单选题:
‎The meaning of the sentence pattern "subject to" is ___________. ‏
选项:
A: 若……
B: 在……前提下
C: 尽管
D: 以……为条件
答案: 【 以……为条件

4、单选题:
​The meaning of the sentence pattern "save for/that" is __________.‍
选项:
A: 以……为条件
B: 除……之外
C: 就……而言
D: 若……
答案: 【 除……之外

5、单选题:
‎“合营企业的一切活动应遵守中华人民共和国法律、法令和有关条例规定。”​‎ In this example,“遵守”can be translated into _______.​
选项:
A: obey
B: abide by
C: comply with
D: observe
答案: 【 comply with

6、判断题:
‍Legal English is English used only in law.​
选项:
A: 正确
B: 错误
答案: 【 错误

7、判断题:
"The Concerned Party shall inform each of the Non-Concerned Parties in the notification provided for in Article 6.1 hereof, that the proposed Transfer referred to in said Article may result in the exercise of the full tag-along right provided for in this Article 7. " ‎In this example, the word "said" is an archaism, meaning "上述的”.‎‏‎
选项:
A: 正确
B: 错误
答案: 【 正确

8、判断题:
‍In fact, the word “shall” ranks first among the model verbs which appear in legal English in frequency.​
选项:
A: 正确
B: 错误
答案: 【 正确

9、判断题:
"the execution and implementation of the Agreement does not and will not result in a breach, termination or amendment of any term or condition of any other contract or deed to which such Party is a party and that the Agreement is not contrary to any term of any

剩余75%内容付费后可查看

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注